Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900

Autor(en)
Johanna Gehmacher
Abstrakt

Diese Studie untersucht die ‚Reisen‘ politischer Konzepte zwischen Frauenbewegungen des Westens um 1900 und postuliert, dass für die historische Analyse sozialer Bewegungen, unabhängig davon, ob diese transnational aktiv waren oder nicht, die Auseinandersetzung mit Transferpraktiken, die Räume des Austauschs über sprachliche und andere Grenzen hinweg schaffen, von eminenter Bedeutung ist. Anhand einer biografischen Fallstudie zur deutschen Feministin Käthe Schirmacher werden politische Reisetätigkeit, transnationaler Journalismus und Übersetzung als einflußreiche aber häufig wenig sichtbare Formen des Transfers in und zwischen sozialen und politischen Bewegungen thematisiert. Das Buch analysiert insbesondere die politischen und pragmatischen Kontexte aktivistischer Übersetzung und erörtert dabei Praktiken wie die Übertragung politischer und literarischer Texte, Dolmetschen bei transnationalen Treffen und übersetzendes Exzerpieren aus fremdsprachigem aktivistischem Schriftgut.

Organisation(en)
Institut für Zeitgeschichte
Anzahl der Seiten
349
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-031-42763-3
Publikationsdatum
12-2023
Peer-reviewed
Ja
ÖFOS 2012
601005 Europäische Geschichte, 601028 Geschlechtergeschichte, 602051 Translationswissenschaft, 605002 Kulturgeschichte
Schlagwörter
Link zum Portal
https://ucrisportal.univie.ac.at/de/publications/4c862647-e526-4752-a504-2657e101c430